ПОИСК
Світ

Рокер Джесси Хьюз: "Один из террористов убил всех, кто пытался укрыться в моей гримерке" (фото)

22:52 24 листопада 2015
Інф. «ФАКТІВ»
Жизнь в Европе после парижских терактов изменилась, как это было в США после 11 сентября 2001 года. Во Франции на три месяца введено чрезвычайное положение. В Бельгии усилены меры безопасности, а в Брюсселе до конца ноября установлен максимальный уровень террористической угрозы

Теракты в Париже, совершенные вечером 13 ноября, остаются темой номер один в западной прессе. Во Франции на три месяца введено чрезвычайное положение. В Бельгии усилены меры безопасности, а в Брюсселе до конца ноября установлен максимальный уровень террористической угрозы. Государственный департамент США 23 ноября издал предупреждение для американских туристов о том, что во многих регионах мира сохраняется повышенная угроза терактов. В связи с этим американцев просят быть бдительными, избегать посещения массовых мероприятий и мест скопления людей. Пресса утверждает, что жизнь в Европе после парижских терактов изменилась, как это было в США после 11 сентября 2001 года.

«Я видел, как мужчины закрывали собой женщин от пуль»

На этом фоне все больший интерес вызывают рассказы очевидцев, переживших нападения в столице Франции, а также поведение самих террористов. По заявлениям французских и бельгийских спецслужб, в Париже действовали девять человек. Один из них — Салах Абдеслам — бежал назад в Бельгию, гражданином которой он является, и находится в международном розыске. 23 ноября парижская полиция обнаружила в мусорном баке пояс шахида. Как полагают спецслужбы, его снял с себя Салах. Почему он не решился устроить взрыв, пока не ясно. По заявлению друзей Абдеслама, они разговаривали с ним по Skype. Салах сообщил, что скрывается в Брюсселе и теперь находится в двойной опасности. С одной стороны, его ищут европейские спецслужбы как участника терактов в Париже, а с другой стороны, его могут преследовать люди, посланные лидерами «Исламского государства», чтобы наказать за невыполненное задание. Младший брат Салаха обратился к нему через СМИ с призывом сдаться властям. «Мы, твои близкие, предпочли бы видеть тебя в тюрьме, а не на кладбище», — заявил он.

Впервые после нападения террористов на парижский концертный зал «Батаклан» солист американской рок-группы Eagles of Death Metal (EODM) Джесси Хьюз (на фото) дал интервью, в котором рассказал о том, что творилось на его глазах 13 ноября. В полном виде интервью должен опубликовать журнал Vice на следующей неделе. Пока британская газета The Daily Mail приводит из него выдержки. На сайте издания появился также небольшой видеофрагмент беседы певца с журналистом. Голос Джесси дрожит от волнения, он с трудом сдерживает слезы, вспоминая тот трагический вечер.

«Наше выступление было в самом разгаре, когда появились вооруженные люди, — говорит певец. — Послышались выстрелы. Они звучали как хлопки петард. Многие в зале, да и мы на сцене, не сразу поняли, что происходит… Уже через несколько секунд стало ясно, что это — террористы! Мы побежали к гримеркам. На сцене остался только наш ударник — он спрятался за барабанами. В моей гримерке попытались укрыться сразу несколько человек. Один из террористов хладнокровно застрелил их всех. Всех, кроме мальчишки, который спрятался за моей кожаной курткой. Негодяй не заметил ребенка…

РЕКЛАМА

Я побежал дальше к запасному выходу. Видел тех, кто больше не мог бежать. Люди падали на пол и притворялись мертвыми в надежде, что террористы пройдут мимо.

Передо мной было несколько человек. Некоторые из них вдруг разворачивались с намерением вернуться. Знаете, почему там погибли 89 человек? Потому что было много тех, кто хотел помочь своим друзьям и просто знакомым. Эти люди — герои! Я видел, как мужчины закрывали собой женщин от пуль…"

РЕКЛАМА


*Концертный зал «Батаклан» в Париже, где выступала рок-группа Eagles of Death Metal, 13 ноября был полон


*Зал «Батаклан» после кровавой бойни

РЕКЛАМА

The Daily Mail нашла британских туристов, которые 13 ноября были на концерте EODM. Супруги Патрик и Мария Мур из Саутгемптона рассказали журналистам, что тоже хотели вернуться в зал и найти своего друга Брайана Сэндерса. Он сначала бежал к выходу вместе с ними, но затем споткнулся и упал. А супругов понесла за собой толпа.

«Мы оказались на улице, — вспоминает Мария Мур. — Не сговариваясь, Патрик и я снова направились к дверям. В этот момент выбежал Джесси Хьюз — мы его сразу узнали. Из зала неслись звуки выстрелов, и они приближались. Хьюз держал за руку свою девушку, он что было сил тянул ее за собой, приговаривая: „Беги, малышка, беги!“ Увидев нас, Джесси закричал: „И вы бегите! Туда нельзя!“ И тогда мы побежали за ним…» «Похоже, Джесси спас нам жизнь, — признается Патрик Мур. — Вряд ли бы мы уцелели, если бы снова вошли внутрь».

Музыканты EODM обнародовали официальное заявление:

«Вся наша группа уже дома, в безопасности. Мы не может до сих пор прийти в себя от ужаса, который пережили во Франции. Все наши мысли и сердца сейчас с Ником Александером, нашим менеджером, который занимался организацией гастролей в Европе, звукооператорами Томасом Айядом, Мари Моссер и Ману Пересом, а также с друзьями и поклонниками, чьи жизни забрали в Париже преступники. Наши искренние соболезнования их семьям, любимым, друзьям.

Также хотим выразить солидарность с жителями Парижа, со всеми, кто пострадал от терроризма. Мы горды тем, что стали частью новой семьи, которая объединена одной целью — нести любовь и сострадание.

Хотим поблагодарить полицию Франции, ФБР, Государственный департамент США и Министерство иностранных дел Франции за их работу. Особенно хотим выразить свое восхищение мужеством тех, кто в зале «Батаклан» помогал друг другу, вновь доказав в этом смертельном испытании, что любовь побеждает зло.

Да здравствует музыка! Да здравствует свобода! Да здравствует Франция!"

«Террорист в метре от меня одной рукой стрелял из автомата, другая лежала на детонаторе»

Всего жертвами нападений в Париже 13 ноября стали 130 человек. Британская телерадиокомпания Би-би-си побеседовала с 49-летним парижанином Стефаном, который также был на концерте Eagles of Death Metal в «Батаклане». Вот, что он, отец троих детей, рассказал журналистам:

«В среду, 18 ноября, я вышел на работу. Для меня было важно вернуться к нормальной жизни, рассказать о случившемся моим коллегам и выразить им благодарность за переживания. Сейчас уже чувствую себя более или менее нормально психологически, но, когда рассказываю свою историю, мне кажется, что она случилось с кем-то другим. Психолог, который наблюдал меня в первые дни, сказал, что желание дистанцироваться от ситуации — нормальное, естественное явление. Мы склонны считать некоторые события происходящими за гранью реальности, чтобы защитить таким образом свою психику. Поэтому у меня ощущение, что я пересказываю сейчас содержание фильма с Брюсом Уиллисом.

Думаю, что даже французы мало знают о захвате заложников в тот вечер. Я сидел на балконе в зрительном зале, когда террористы вошли через главный вход. Они начали стрелять в толпу, находясь прямо подо мной. Сначала люди не поняли, что происходит. Затем началась паника, и музыканты убежали со сцены.

Я начал понимать, что это теракт. Подойдя к лестнице, решил, что они убьют меня, если окажусь с ними лицом к лицу. Потом увидел, как они приближаются с другой стороны балкона. Упал на пол между креслами. Видел, как они идут в нашу сторону. Их было двое, вооруженных автоматами Калашникова.

Они сказали: «Мы вас не убьем, сядьте в угол». Они загнали нас в угол и заявили: «Мы — бойцы „Исламского государства“. Мы здесь, чтобы отомстить за наших жен и детей в Сирии, которых ваш президент убивает бомбами и авиаударами». Затем террористы вывели нас в коридор, 11 или 12 заложников. Одним они велели повернуться к окнам и наблюдать за происходящим в здании напротив. Других разместили возле входа в концертный зал, а третью группу — в другом конце коридора, у небольшой лестницы, ведущей за кулисы. Мы провели в этом коридоре два с половиной часа.

В какой-то момент террористы велели нескольким заложникам назвать номера своих мобильных телефонов, чтобы полиция могла перезвонить на них. Полицейским по телефону они говорили следующее: «Мы — „Исламское государство“. Если вы не очистите периметр вокруг театра, мы все взорвем, у нас пояса смертников».

Террористы также пытались выяснить, есть ли среди нас пары. Они хотели послать одного человека к полицейским с инструкциями, а если тот не вернется в течение двух минут, то его или ее партнер будет убит.

Преступники разговаривали только с теми, кто находился непосредственно рядом с ними. Лично ко мне не обращались. Я стоял, уткнувшись носом в стекло, и старался не привлекать к себе внимания. Но был уверен, что нас либо убьют выстрелом в голову, либо взорвут. Другого исхода не видел…

Потом спецназ начал штурм. Ни одного заложника не ранило. В это было трудно поверить. Полицейские навалились на дверь снаружи, но сначала не слишком сильно. Террористы кинулись к двери напротив. Среди заложников, стоявших у входа в зал, началась паника. Они кричали через дверь: «Они взорвут нас! Мы прямо возле двери, не входите!»

Террористы открыли огонь из автоматов Калашникова. Полицейские бросили свето-шумовые гранаты. Я упал на пол в углу, и одна из гранат взорвалась прямо у моих ног. Полицейские продолжили стрелять и ворвались внутрь.

Перед глазами все время стоит картина: террорист в метре от меня одной рукой стреляет из автомата, другая лежит на детонаторе. Не знаю, почему он не взорвал свой пояс шахида.

Двое террористов отступили к лестнице. Бойцы спецназа вывели нас наружу. В холле они разорвали на нас одежду, чтобы убедиться, что под ней нет взрывных устройств, после чего вывели на улицу…

Жена моего брата спросила, ненавижу ли я тех, кто держал меня в заложниках. Ненависти не чувствую. Скорее, не понимаю образ мышления, который толкает их на подобные поступки. Вопрос, который я задаю себе: как люди доходят до той черты, за которой следуют такие действия? И второй вопрос — почему они не убили нас, не застрелили из автоматов или не взорвали пояс шахида?

Очень люблю концерты, это важная часть моей жизни. Но смогу ли в ближайшем будущем пойти на шоу? Сейчас не могу ответить. При этом я снова вышел на работу, пользуюсь общественным транспортом. Но вздрагиваю от некоторых звуков, даже в собственной квартире. И немного иначе смотрю на людей в метро и на улице.

Очень важно, пройдя через все это, продолжать жить. Именно это я и заставляю себя делать. Пытаюсь найти через Facebook тех 10—11 заложников, которые были со мной в «Батаклане». Надеюсь, что встречусь с ними в ближайшее время. Мы пойдем выпить пива и скажем друг другу: «Нам повезло получить второй шанс, мы должны жить на полную катушку!»

Подготовила Наталия ТЕРЕХ, «ФАКТЫ»

Фото в заголовке с сайта sq.com.ua

1693

Читайте нас у Facebook

РЕКЛАМА
Побачили помилку? Виділіть її та натисніть CTRL+Enter
    Введіть вашу скаргу
Наступний матеріал
Новини партнерів